部编版八年级语文下册 《二则》PPT
《二则》PPT 详细介绍:
《<礼记>二则》PPT
第一部分内容:虽有佳肴
读准字音
嘉肴(yáo) 自强(qiǎng)
兑命(yuè) 学学半(xiào)
注意停顿
虽有/嘉肴,弗食,不知/其旨也;
虽有/至道,弗学,不知/其善也。
是故/学/然后知不足,教/然后知困。
知不足,然后/能自反也;
知困,然后/能自强也。
故曰:教学/相长也。
《兑命》曰:“学/学半。”
其/此之谓乎?
... ... ...
参考译文
虽有/嘉肴,弗食,不知/其旨也;
即使有美味的菜,不去品尝,
就不知道它味道的甘美;
虽有/至道,弗学,不知/其善也。
即使有最好的道理,不去学习,
就不知道它的美好可贵。
是故学然后知不足,教然后知困。
所以,学习之后才知道自己的不足,
教人之后才知道学识不通达。
... ... ...
合作探究
1、这篇短文告诉了我们一个什么样的道理?
明确:教学相长。人学习之后就会知道不足,知道了不足之处,才能反省自己,提高自己;教人之后才能知道自己有理解不了的地方,这样才会自我勉励,不断提高。教和学是相互促进,相辅相成的。
2、文章开头写“虽有嘉肴”有何作用?
明确:从“嘉肴”写起,是为了由“嘉肴”、“至道”引出下文对教与学关系的论述,有“嘉肴”“至道”作类比,教与学的关系就浅显易懂了,这种说理的方法叫做“类比推理”。
... ... ...
拓展延伸
结合自身的学习经验,请谈谈“教学相长”的道理给了你怎样的启示?
主旨归纳
文章应用“类比手法”引出要阐述的观点,讲述了“教学相长”的道理。即教人和学习是相互促进,相辅相成的。告诉我们实践出真知的道理。
语言特点
1、多使用对偶句,读来朗朗上口,节奏感强。文章共五句,就有三句采用对偶句。
2、有较强的逻辑性。先是以类比强调学习,要实践,接下来指出“学”和“教”的作用(知不足和知困),再由此进一步讨论其效果(自反和自强),最后得出结论。文气贯通,层层递进。
... ... ...
礼记二则PPT,第二部分内容:大道之行也
读准字音
天下为公wéi 选贤与能 jǔ
讲信和睦mù 矜 guān
男有分fèn 货恶其弃于地也wù
编纂zuǎn 门闩shuān
字词解释
1、大道之行:施行。
2、选贤与能 :把品德高尚的人、能干的 人选拔出来。“与”通 “举”。
3、讲信修睦:修,培养。讲求诚信,培养 和睦气氛。
4、故人不独亲其亲:亲,意动词, 以……为亲。用如动词,这里可以译为奉养、赡养。 亲,名词,指父母。
5、不独子其子:子,意动词,以……为子。这里用如动词,可以译为抚育。
子,名词,指子女。
6 、使老有所终,壮有所用,幼有所长:所终,终其天年,养老送终。所用,为社会效力。所长,顺理成长。
7、皆有所养:供养。
8、不必藏于己:私藏。
... ... ...
全文翻译
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德的、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲究诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(要去收贮他),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。
... ... ...
全文可分三层:
第一层(第一句话)对“大同”社会的纲领性说明。
第二层(第二至三句话)“大同”社会的基本特征。
1 .人人都能受到全社会的关爱
2.人人都能安居乐业
3.货尽其用,人尽其力
第三层(第四句话)全文的总结语。
... ... ...
1、找出能概括大同社会的句子。
天下为公,选贤举能,讲信修睦。
2、在文中找出能和下面各项相对应的句子:
(1)人人都能受到社会关爱
(2)人人都能安居乐业
(3)货尽其用,人尽其力
(1)故人不独亲其亲,不独子其子,……废疾者皆有所养。
(2)男有分,女有归。
(3)货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
3、本文阐述的大同社会有什么基本特征?
答第二题问题中三点
或者:故人不独亲其亲,不独子其子……力恶其不出于身也,不必为己。
4、大同社会同陶渊明描绘的那个“世外桃源”有没有相似之处?你是如何看待文中所描绘的大同社会的?
(开放性试题,能把自己两文的感受写出来即可,并做到自圆其说)
关键词:部编人教版八年级语文下册PPT课件免费下载,礼记二则PPT下载,虽有佳肴PPT下载,大道之行也PPT下载,.PPT格式;
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由第一范文|第一PPT|免费作文|免费PPT课件下载发布,如需转载请注明出处。